她的关心让我在这佳节时分得到了安慰。她不是华裔,但她知道佳节孤人在异乡特别空无的心,所以借红包来安慰我,就像前两年亚庇的红包,特别让我感到万分的惬喜和感恩。
红包是封着的。我想我会让它永远的那样封着,就像和亚庇的那封一样,好好地藏起来。
╭┘└┘└╮∴°☆°
└┐..┌┘───╮∴°
╭┴──┤HAPPY ├╮
│o o│牛YEAR │●°
╰┬──╯ │ ∴°﹒
☆ ˍ/ˍ/ˍˍˍˍˍ/∴☆
└┐..┌┘───╮∴°
╭┴──┤HAPPY ├╮
│o o│牛YEAR │●°
╰┬──╯ │ ∴°﹒
☆ ˍ/ˍ/ˍˍˍˍˍ/∴☆
7 comments:
值得收藏的紅包~~
在日本五年我都沒有受過紅包呢
只是日本新年的お年玉 *お年玉等於我們的紅包*
那個送你紅包的人
真的好有心思哦
你要好好對待她哦~
那里找得到紅包?不錯哦。。。
证明你是人见人爱的可人儿!
嘿嘿! 不错!
意义很不一样噢!=)
值得留恋的红包!老人家给的红包,我也一样收藏着没开封。:)
红包代表利市,是好兆头;
接受红包是纳富,是感恩的举动;
有缘千里来相会,家乡和异乡有何差别?
好好珍惜这一份情,祝福您!
Post a Comment